VAM
Victoria Adede Mensah

Victoria Adede Mensah

Entrepreneur Philanthropist Visionary Author Imprenditrice Filantropa Visionaria Autrice Emprendedora Filántropa Visionaria Autora Unternehmerin Philanthropin Visionärin Autorin Entrepreneuse企业家 Philanthrope慈善家 Visionnaire远见者 Auteure作家
Scroll Scorri Desliza Scrollen Faire Défiler向下滑动

A life of grace, ambition & transformative purpose. Una vita di grazia, ambizione e propòsito trasformativo. Una vida de gracia, ambición y propósito transformador. Ein Leben voller Anmut, Ambition und transformativer Bestimmung. Une vie de grâce, d'ambition et de dessein transformateur.一段充满 优雅、抱负与变革使命的人生。

From Ghana to a global stage. Dal Ghana a un palcoscenico globale. Desde Ghana hacia el escenario global. Von Ghana auf die globale Bühne. Du Ghana à la scène mondiale.加纳 走向世界舞台。

1992
Royal OriginsOrigini RealiOrígenes RealesKönigliche HerkunftOrigines Royales皇族血脉
Born in Ghana into the Kona (Ekuona) Royal Family, heir to a noble matrilineal legacy.Nasce in Ghana nella Famiglia Reale Kona (Ekuona), erede di un nobile lignaggio matrilineare.Nace en Ghana en la Familia Real Kona (Ekuona), heredera de un noble linaje matrilineal.Geboren in Ghana in der königlichen Familie Kona (Ekuona), Erbin eines edlen matrilinearen Erbes.Née au Ghana dans la Famille Royale Kona (Ekuona), héritière d'un noble lignage matrilinéaire.生于加纳 Kona(Ekuona)皇室家族,承袭尊贵的母系血脉。
1998
Italy BeginningsL'Inizio ItalianoComienzos en ItaliaAnfänge in ItalienDébuts en Italie意大利的起点
Relocates to Italy at age five. A new home, a new chapter, a curiosity that never stops growing.Si trasferisce in Italia a cinque anni. Una nuova casa, un nuovo capitolo, una curiosità che non smette di crescere.Se traslada a Italia a los cinco años. Un nuevo hogar, un nuevo capítulo, una curiosidad que nunca deja de crecer.Zieht im Alter von fünf Jahren nach Italien. Ein neues Zuhause, ein neues Kapitel, eine Neugier, die niemals aufhört zu wachsen.S'installe en Italie à cinq ans. Un nouveau foyer, un nouveau chapitre, une curiosité qui ne cesse de grandir.五岁随家人迁居意大利。新的家园,新的篇章,永不止息的好奇心。
2011
First CrownLa Prima CoronaLa Primera CoronaDie Erste KroneLa Première Couronne初次加冕
Enters the fashion world. Miss Ghana's Queen in Holland. Pageants, runways and editorial shoots define her late teens.Entra nel mondo della moda. Miss Ghana's Queen in Olanda. Concorsi, passerelle e shooting editoriali segnano la sua adolescenza.Entra en el mundo de la moda. Miss Ghana's Queen en Holanda. Concursos, pasarelas y editoriales marcan su adolescencia.Tritt in die Modewelt ein. Miss Ghana's Queen in Holland. Schönheitswettbewerbe, Laufstege und Editorial-Shootings prägen ihre späte Jugend.Entre dans le monde de la mode. Miss Ghana's Queen aux Pays-Bas. Concours, défilés et éditoriaux marquent son adolescence.步入时尚界。荷兰 Miss Ghana's Queen 选美。选美、走秀与时尚大片定义了她的青春岁月。
2017
Makeup MasteryMaestria del TruccoMaestría del MaquillajeMake-up-MeisterschaftMaîtrise du Maquillage化妆艺术
Certified professional makeup artist at La Truccheria di Makeup Forever, Bologna.Diventa truccatrice professionista certificata a La Truccheria di Makeup Forever, Bologna.Se certifica como maquilladora profesional en La Truccheria di Makeup Forever, Bolonia.Erwirbt das Zertifikat als professionelle Makeup-Artistin an der La Truccheria di Makeup Forever, Bologna.Obtient sa certification de maquilleuse professionnelle à La Truccheria di Makeup Forever, Bologne.在博洛尼亚 La Truccheria di Makeup Forever 获得专业化妆师认证。涉足时尚、婚礼及编辑大片的多领域合作。
2021
Adede CosmeticsAdede CosmeticsAdede CosmeticsAdede CosmeticsAdede CosmeticsAdede Cosmetics
Founds her first beauty brand. Natural, refined, uncompromising in quality.Fonda il suo primo brand di bellezza. Naturale, raffinato, senza compromessi.Funda su primera marca de belleza. Natural, refinada, sin concesiones en calidad.Gründet ihre erste Beauty-Marke. Natürlich, raffiniert, kompromisslos in der Qualität.Fonde sa première marque de beauté. Naturelle, raffinée, sans compromis sur la qualité.创立首个美妆品牌。天然、精致、对品质毫不妥协。
2022
Venice & MilanVenezia & MilanoVenecia & MilánVenedig & MailandVenise & Milan威尼斯与米兰
Sponsors Il Salotto delle Celebrità at the Venice Film Festival. Opens the Adede pop-up at Cordusio, Milan.Sponsorizza Il Salotto delle Celebrità alla Mostra del Cinema di Venezia. Apre la pop-up Adede al Cordusio, Milano.Patrocina Il Salotto delle Celebrità en el Festival de Cine de Venecia. Inaugura la pop-up Adede en Cordusio, Milán.Sponsort Il Salotto delle Celebrità beim Filmfestival Venedig. Eröffnet den Adede Pop-up am Cordusio, Mailand.Sponsorise Il Salotto delle Celebrità à la Mostra de Venise. Ouvre la pop-up Adede à Cordusio, Milan.赞助威尼斯电影节的 Il Salotto delle Celebrità。在米兰 Cordusio 开设 Adede 快闪店。
2023
Author ChapterCapitolo AutriceCapítulo AutoraAutorin-KapitelChapitre Auteure作家篇章
Publishes two books: BUSINESS NOW and IO POSSO! Afferma & Manifesta.Pubblica due libri: BUSINESS NOW e IO POSSO! Afferma & Manifesta.Publica dos libros: BUSINESS NOW e IO POSSO! Afferma & Manifesta.Veröffentlicht zwei Bücher: BUSINESS NOW und IO POSSO! Afferma & Manifesta.Publie deux livres : BUSINESS NOW et IO POSSO! Afferma & Manifesta.出版两本著作:BUSINESS NOWIO POSSO! Afferma & Manifesta。从战略到显化。
2024
Vogue ItaliaVogue ItaliaVogue ItaliaVogue ItaliaVogue ItaliaVogue Italia
Nominated at the Black Carpet Awards. Featured in Vogue Italia, Fashion Network, Rivista Africa.Candidata ai Black Carpet Awards. Protagonista su Vogue Italia, Fashion Network, Rivista Africa.Nominada en los Black Carpet Awards. Protagonista en Vogue Italia, Fashion Network, Rivista Africa.Nominiert bei den Black Carpet Awards. Vertreten in Vogue Italia, Fashion Network, Rivista Africa.Nominée aux Black Carpet Awards. Présentée dans Vogue Italia, Fashion Network, Rivista Africa.获 Black Carpet Awards 提名。Vogue Italia、Fashion Network、Rivista Africa 等媒体专题报道。
Jan 2026Gen 2026Ene 2026Jan 2026Jan 20262026年1月
LuxourLuxourLuxourLuxourLuxourLuxour
Founding of Luxour Estates and Luxour Properties & Concierge. A new era of refined real estate and bespoke hospitality begins.Nascono Luxour Estates e Luxour Properties & Concierge. Si apre una nuova era di real estate raffinato e ospitalità su misura.Nacen Luxour Estates y Luxour Properties & Concierge. Comienza una nueva era de inmobiliaria refinada y hospitalidad a medida.Gründung von Luxour Estates und Luxour Properties & Concierge. Eine neue Ära raffinierter Immobilien und maßgeschneiderter Gastfreundschaft beginnt.Création de Luxour Estates et Luxour Properties & Concierge. Une nouvelle ère d'immobilier raffiné et d'hospitalité sur mesure commence.创立 Luxour Estates 与 Luxour Properties & Concierge。精致地产与定制款待的新时代由此开启。
Jun 2026Giu 2026Jun 2026Jun 2026Juin 20262026年6月
Adɔyɛ FoundationAdɔyɛ FoundationAdɔyɛ FoundationAdɔyɛ FoundationAdɔyɛ FoundationAdɔyɛ Foundation
The Adɔyɛ Foundation is born. Nine pillars, one mission: to give back to the country that shaped her.Nasce la Adɔyɛ Foundation. Nove pilastri, una missione: restituire al paese che l'ha plasmata.Nace la Adɔyɛ Foundation. Nueve pilares, una misión: devolver al país que la formó.Die Adɔyɛ Foundation entsteht. Neun Säulen, eine Mission: dem Land etwas zurückzugeben, das sie geprägt hat.La Adɔyɛ Foundation naît. Neuf piliers, une mission : redonner au pays qui l'a façonnée.Adɔyɛ 基金会正式成立。九大支柱,一个使命:回馈塑造她的社群。
Drag or scroll Trascina o scorri Arrastra o desliza Ziehen oder scrollen Glissez ou faites défiler拖动或滑动

Building worlds, not just brands. Costruisco mondi, non solo brand. Construyendo mundos, no solo marcas. Ich baue Welten, nicht nur Marken. Bâtir des mondes, pas seulement des marques.构建 世界,不只是品牌。

Three worlds. One vision. A dedication to refined luxury, sustainable development, and meaningful change. Tre mondi. Una visione. Una dedizione al lusso raffinato, allo sviluppo sostenibile e al cambiamento significativo. Tres mundos. Una visión. Una dedicación al lujo refinado, al desarrollo sostenible y al cambio significativo. Drei Welten. Eine Vision. Hingabe an raffinierten Luxus, nachhaltige Entwicklung und bedeutsamen Wandel. Trois mondes. Une vision. Un engagement envers le luxe raffiné, le développement durable et le changement significatif.三个世界。一个愿景。致力于精致奢华、可持续发展与深远变革。

01

Luxour Estates

A five-acre gated ecosystem in West Africa. A masterclass in sustainable grandeur, where architectural excellence harmonizes with ecological integrity.Un ecosistema gated di cinque acri in Africa Occidentale. Una lezione magistrale di sustainable grandeur, dove l’eccellenza architettonica si armonizza con l'integrità ecologica.Un ecosistema privado de cinco acres en África Occidental. Una clase magistral en grandeza sostenible, donde la excelencia arquitectónica se armoniza con la integridad ecológica.Ein fünf Acres umfassendes geschlossenes Ökosystem in Westafrika. Eine Meisterklasse nachhaltiger Größe, in der architektonische Exzellenz mit ökologischer Integrität in Einklang steht.Un écosystème fermé de cinq acres en Afrique de l'Ouest. Une masterclass de grandeur durable, où l'excellence architecturale s'harmonise avec l'intégrité écologique.西非五英亩封闭式生态社区。一堂可持续宏大美学的大师课,建筑卓越与生态完整在此和谐共生。

Coming Soon In Arrivo Próximamente In Kürze Prochainement即将推出
02

Luxour Properties & Concierge

Bespoke vacation experiences. Private chefs, luxury transportation, exclusive amenities. Hospitality tailored to the highest international standards.Esperienze di vacanza su misura. Chef privati, trasporti di lusso, amenities esclusive. Ospitalità modellata sui più alti standard internazionali.Experiencias vacacionales a medida. Chefs privados, transporte de lujo, amenidades exclusivas. Hospitalidad adaptada a los más altos estándares internacionales.Maßgeschneiderte Urlaubserlebnisse. Privatköche, Luxustransport, exklusive Annehmlichkeiten. Gastfreundschaft auf höchstem internationalen Niveau.Expériences de vacances sur mesure. Chefs privés, transports de luxe, prestations exclusives. Une hospitalité adaptée aux plus hauts standards internationaux.定制度假体验。私人主厨、豪华出行、专属设施。以最高国际标准量身打造的款待服务。

Explore Esplora Explorar Entdecken Explorer了解更多
03

Adɔyɛ Foundation

Philanthropy with purpose. Nine interconnected pillars championing education, healthcare, empowerment, and environmental restoration, rooted in Ghana, reaching the world.Filantropia con propòsito. Nove pilastri interconnessi che promuovono istruzione, sanità, emancipazione e ripristino ambientale, radicati in Ghana, con sguardo globale.Filantropía con propósito. Nueve pilares interconectados que promueven la educación, la salud, el empoderamiento y la restauración ambiental, con raíces en Ghana y alcance global.Philanthropie mit Sinn. Neun miteinander verbundene Säulen für Bildung, Gesundheit, Empowerment und ökologische Wiederherstellung, in Ghana verwurzelt, weltweit wirkend.Philanthropie avec sens. Neuf piliers interconnectés au service de l'éducation, de la santé, de l'émancipation et de la restauration de l'environnement, enracinés au Ghana, rayonnant dans le monde.有使命的慈善。九大相互关联的支柱涵盖教育、医疗、赋权与生态修复,植根加纳,惠及世界。

Discover Scopri Descubre Entdecken Découvrir了解

Words that empower. Parole che danno potere. Palabras que empoderan. Worte, die stärken. Des mots qui donnent du pouvoir.赋予 力量 的文字。

N° 01 · 2023
BUSINESS
NOW
Victoria Adede Mensah

BUSINESS NOW

A practical roadmap that demystifies the world of startups. Entrepreneurial strategies for those ready to build.Una guida pratica che demistifica il mondo delle startup. Strategie imprenditoriali per chi è pronto a costruire.Una hoja de ruta práctica que desmitifica el mundo de las startups. Estrategias empresariales para quienes están listos para construir.Ein praktischer Leitfaden, der die Welt der Startups entmystifiziert. Unternehmerische Strategien für alle, die bereit sind aufzubauen.Une feuille de route pratique qui démystifie le monde des startups. Stratégies entrepreneuriales pour ceux qui sont prêts à bâtir.一本揭开创业世界面纱的实用指南。为准备启程者打造的创业策略。

Read on Amazon Acquista su Amazon Comprar en Amazon Bei Amazon Kaufen Acheter sur Amazon在 Amazon 上购买
N° 02 · 2023
IO POSSO!
Afferma
Manifesta
Victoria Adede Mensah

IO POSSO! Afferma & Manifesta

A personal growth journal that helps readers cultivate gratitude and manifest their dreams through daily practice.Un diario di crescita personale che aiuta a coltivare la gratitudine e a manifestare i propri sogni attraverso la pratica quotidiana.Un diario de crecimiento personal que ayuda a cultivar la gratitud y manifestar los sueños a través de la práctica diaria.Ein Journal für persönliches Wachstum, das den Lesern hilft, Dankbarkeit zu kultivieren und ihre Träume durch tägliche Praxis zu manifestieren.Un journal de développement personnel qui aide les lecteurs à cultiver la gratitude et à manifester leurs rêves par la pratique quotidienne.一本助你培养感恩之心、通过日常练习显化梦想的个人成长日记。

Read on Amazon Acquista su Amazon Comprar en Amazon Bei Amazon Kaufen Acheter sur Amazon在 Amazon 上购买
As Featured In Hanno Parlato di Lei Aparecido en Erschienen in Présentée dans媒体报道
Vogue Italia Fashion Network Rivista Africa Sky TV Black Carpet Awards Visto Magazine DGNews Tag24 24 Ore News Talky! Media

Where Victoria shares the journey. Dove Victoria condivide il percorso. Donde Victoria comparte el camino. Wo Victoria die Reise teilt. Où Victoria partage le parcours.Victoria 分享 旅程的所在。

YouTube Channel

Behind the visionDietro la visioneDetrás de la visiónHinter der VisionDerrière la vision远见 背后

Subscribe to follow the story as it unfolds.Iscriviti per seguire la storia mentre si svolge.Suscríbete para seguir la historia mientras se desarrolla.Abonnieren und die Geschichte miterleben, während sie sich entfaltet.Abonnez-vous pour suivre l'histoire au fil de son déroulement.订阅,与故事一同展开。

Watch Now Guarda Ora Ver Ahora Jetzt Ansehen Regarder立即观看
Amazon Storefront

Shopping with VictoriaShopping con VictoriaDe compras con VictoriaShoppen mit VictoriaShopping avec VictoriaVictoria 一起购物

Curated essentials: fashion, beauty, home. Discover the pieces Victoria loves and trusts, in one place.Essenziali selezionati: moda, bellezza, casa. I pezzi che Victoria ama e consiglia, in un unico spazio.Esenciales seleccionados: moda, belleza, hogar. Las piezas que Victoria ama y recomienda, todo en un solo lugar.Sorgfältig ausgewählte Essentials: Mode, Beauty, Zuhause. Die Stücke, die Victoria liebt und empfiehlt, an einem Ort.Essentiels sélectionnés : mode, beauté, maison. Les pièces que Victoria aime et recommande, en un seul endroit.精选必备:时尚、美妆、家居。Victoria 所钟爱与信赖的单品,尽在一处。

Shop Now Acquista Ora Comprar Ahora Jetzt Shoppen Acheter立即购买

Philanthropy with purpose. Filantropia con propòsito. Filantropía con propósito. Philanthropie mit Sinn. Philanthropie avec sens.使命 为初心的慈善。

The Adɔyɛ Foundation was born from a simple belief, that small, honest acts of kindness, repeated over time, can shape lives. Adɔyɛ means goodness in the Akan language, and it is the spirit she brings into every project.

Founded by Victoria Adede Mensah, an Italian Ghanaian entrepreneur, the foundation grew out of a deep love for the country of her birth. Raised in Italy but forever bound to Ghana, she launched this organisation to transform a lifetime of international experience into a meaningful instrument for her homeland, bridging the two worlds she belongs to, and bringing resources, vision, and structural growth back home, so that Ghana’s future may be built, owned, and celebrated by Ghanaians themselves.

La Adɔyɛ Foundation nasce da una convinzione semplice: piccoli e onesti gesti di gentilezza, ripetuti nel tempo, possono plasmare delle vite. Adɔyɛ significa bontà nella lingua Akan, ed è lo spirito che Victoria porta in ogni progetto.

Fondata da Victoria Adede Mensah, imprenditrice italo-ghanese, la fondazione è nata da un amore profondo per il paese in cui è nata. Cresciuta in Italia ma per sempre legata al Ghana, ha lanciato questa organizzazione per trasformare una vita di esperienza internazionale in uno strumento significativo per la sua terra d’origine, costruendo un ponte tra i due mondi a cui appartiene, e riportando a casa risorse, visione e crescita strutturale, perché il futuro del Ghana possa essere costruito, posseduto e celebrato dai ghanesi stessi.

La Adɔyɛ Foundation nació de una convicción simple: que pequeños y honestos actos de bondad, repetidos en el tiempo, pueden moldear vidas. Adɔyɛ significa bondad en lengua Akan, y es el espíritu que Victoria lleva a cada proyecto.

Fundada por Victoria Adede Mensah, emprendedora italo-ghanesa, la fundación nació de un amor profundo por el país de su nacimiento. Criada en Italia pero unida para siempre a Ghana, ella lanzó esta organización para transformar toda una vida de experiencia internacional en un instrumento significativo para su tierra natal, tendiendo un puente entre los dos mundos a los que pertenece, y llevando de vuelta recursos, visión y crecimiento estructural, para que el futuro de Ghana pueda ser construido, poseído y celebrado por los propios ghaneses.

Die Adɔyɛ Foundation entstand aus einer einfachen Überzeugung: dass kleine, ehrliche Akte der Güte, im Laufe der Zeit wiederholt, Leben formen können. Adɔyɛ bedeutet Güte in der Akan-Sprache, und es ist der Geist, den Victoria in jedes Projekt einbringt.

Gegründet von Victoria Adede Mensah, einer italo-ghanaischen Unternehmerin, ist die Stiftung aus tiefer Liebe zum Land ihrer Geburt entstanden. In Italien aufgewachsen, aber für immer mit Ghana verbunden, hat sie diese Organisation ins Leben gerufen, um ein Leben internationaler Erfahrung in ein bedeutsames Instrument für ihre Heimat zu verwandeln, eine Brücke zwischen den beiden Welten, denen sie angehört, zu schlagen und Ressourcen, Vision und strukturelles Wachstum nach Hause zu bringen, damit die Zukunft Ghanas von den Ghanaern selbst gebaut, besessen und gefeiert werden kann.

La Adɔyɛ Foundation est née d'une conviction simple : que de petits gestes honnêtes de bonté, répétés au fil du temps, peuvent façonner des vies. Adɔyɛ signifie bonté en langue Akan, et c'est l'esprit que Victoria porte dans chaque projet.

Fondée par Victoria Adede Mensah, entrepreneuse italo-ghanéenne, la fondation est née d'un amour profond pour le pays de sa naissance. Élevée en Italie mais à jamais liée au Ghana, elle a lancé cette organisation pour transformer toute une vie d'expérience internationale en un instrument significatif pour sa terre d'origine, en jetant un pont entre les deux mondes auxquels elle appartient, et en ramenant chez elle ressources, vision et croissance structurelle, afin que l'avenir du Ghana puisse être construit, possédé et célébré par les Ghanéens eux-mêmes.

Adɔyɛ 基金会源自一个朴素的信念:小小的、真诚的善意之举,日复一日,能够塑造生命。Adɔyɛ 在阿肯语中意为「善意」,正是这份精神在引领她的每一个项目。

植根于 Victoria 的加纳家乡,基金会的活动覆盖九大相互关联的支柱——教育、医疗、赋权、环境、基础设施、经济发展、粮食安全、倡导与权利,以及韧性。每一个支柱都回应着她在儿时见证、并立志改变的真实需求。

The greatest joy is not in what is held in the hand, but in the light brought into another’s life. To give does not empty the soul, it fills it.

La gioia più grande non sta in ciò che si tiene tra le mani, ma nella luce che si porta nella vita di un altro. Dare non svuota l’anima, la riempie.

La mayor alegría no está en lo que se sostiene en las manos, sino en la luz que se lleva a la vida de otra persona. Dar no vacía el alma, la llena.

Die größte Freude liegt nicht in dem, was man in den Händen hält, sondern im Licht, das man in das Leben eines anderen bringt. Geben leert die Seele nicht, es erfüllt sie.

La plus grande joie ne réside pas dans ce que l’on tient entre les mains, mais dans la lumière que l’on apporte dans la vie d’un autre. Donner ne vide pas l’âme, cela la remplit.

最大的喜悦不在于手中所握之物,而在于带给他人生命的光芒。给予不会让灵魂空虚,反而充实它。

Victoria Adede Mensah · The Adɔyɛ Foundation

Every project of the Foundation grows from one of these nine interconnected pillars, because real change touches every dimension of a person’s life. Ogni progetto della Fondazione nasce da uno di questi nove pilastri interconnessi, perché il cambiamento vero tocca ogni dimensione della vita di una persona. Cada proyecto de la Fundación nace de uno de estos nueve pilares interconectados, porque el cambio real toca cada dimensión de la vida de una persona. Jedes Projekt der Stiftung erwächst aus einer dieser neun miteinander verbundenen Säulen, denn echter Wandel berührt jede Dimension des menschlichen Lebens. Chaque projet de la Fondation naît de l'un de ces neuf piliers interconnectés, parce que le vrai changement touche chaque dimension de la vie d'une personne.基金会的每一个项目都源自这九大相互关联的支柱之一,因为真正的改变触及一个人生命的每一个维度。

01

EducationIstruzioneEducaciónBildungÉducation教育

Providing access to learning, books, and essential study materials, alongside private tutoring, so that no student is held back by what they lack. Garantire accesso all’istruzione, ai libri e ai materiali di studio essenziali, insieme a lezioni private, affinché nessuno studente sia frenato da ciò che gli manca. Brindar acceso al aprendizaje, libros y materiales de estudio esenciales, junto con clases privadas, para que ningún estudiante se vea limitado por aquello que le falta. Zugang zu Lernen, Büchern und wesentlichen Lernmaterialien sowie Privatunterricht ermöglichen, damit kein Lernender durch das, was ihm fehlt, zurückgehalten wird. Offrir l'accès à l'apprentissage, aux livres et aux fournitures essentielles, ainsi qu'à un tutorat privé, afin qu'aucun élève ne soit retenu par ce qui lui manque.提供学习机会、书籍与必备学习材料,并辅以一对一辅导,让没有一个学生因匮乏而止步。

02

HealthcareSanitàSaludGesundheitSanté医疗保健

Ensuring essential health services for children and those most in need, with care and respect at the heart of every visit. Garantire servizi sanitari essenziali per i bambini e per chi ne ha più bisogno, con cura e rispetto al centro di ogni visita. Garantizar servicios de salud esenciales para niños y para quienes más lo necesitan, con cuidado y respeto en el centro de cada visita. Wesentliche Gesundheitsleistungen für Kinder und Bedürftigste sicherstellen, mit Fürsorge und Respekt im Mittelpunkt jeder Visite. Garantir des services de santé essentiels aux enfants et aux plus démunis, avec le soin et le respect au cœur de chaque visite.为儿童及最需要帮助的人群保障基本医疗服务,让关怀与尊重贯穿每一次诊疗。

03

EmpowermentEmancipazioneEmpoderamientoEmpowermentÉmancipation赋权

Walking beside women and youth as they discover their own strength and voice. Camminare accanto a donne e giovani mentre scoprono la propria forza e la propria voce. Caminar al lado de mujeres y jóvenes mientras descubren su propia fuerza y voz. Frauen und Jugendliche begleiten, während sie ihre eigene Stärke und Stimme entdecken. Cheminer aux côtés des femmes et des jeunes pendant qu'ils découvrent leur propre force et leur voix.与女性和青年同行,陪伴他们发现自己的力量与声音。

04

EnvironmentAmbienteMedio AmbienteUmweltEnvironnement环境

Caring for the land, the trees, and the water that sustain all life, with a long horizon in mind. Prendersi cura della terra, degli alberi e dell’acqua che sostengono ogni forma di vita, guardando lontano nel tempo. Cuidar la tierra, los árboles y el agua que sustentan toda forma de vida, con una visión de largo plazo. Land, Bäume und Wasser, die alles Leben tragen, langfristig schützen und pflegen. Prendre soin de la terre, des arbres et de l'eau qui soutiennent toute forme de vie, dans une perspective de long terme.以长远的目光,呵护滋养万物的土地、树木与水源。

05

InfrastructureInfrastruttureInfraestructuraInfrastrukturInfrastructure基础设施

Helping build the everyday foundations a community deserves, like clean water, sanitation, and safe shared spaces. Contribuire a costruire le fondamenta quotidiane che una comunità merita: acqua pulita, igiene e spazi condivisi sicuri. Contribuir a construir las bases cotidianas que una comunidad merece: agua limpia, saneamiento y espacios compartidos seguros. Beim Aufbau der alltäglichen Grundlagen helfen, die eine Gemeinschaft verdient: sauberes Wasser, sanitäre Einrichtungen und sichere gemeinsame Räume. Aider à bâtir les fondations quotidiennes qu'une communauté mérite : eau potable, assainissement et espaces partagés sûrs.帮助构建社区应享有的日常基础:清洁水源、卫生设施与安全的公共空间。

06

Economic GrowthCrescita EconomicaCrecimiento EconómicoWirtschaftswachstumCroissance Économique经济发展

Fostering local entrepreneurship and financial independence, offering the tools needed to build a dignified, stable, and sustainable future. Favorire l’imprenditoria locale e l’indipendenza finanziaria, offrendo gli strumenti per costruire un futuro dignitoso, stabile e sostenibile. Fomentar el emprendimiento local y la independencia financiera, ofreciendo las herramientas necesarias para construir un futuro digno, estable y sostenible. Lokales Unternehmertum und finanzielle Unabhängigkeit fördern und die Werkzeuge bieten, um eine würdevolle, stabile und nachhaltige Zukunft aufzubauen. Encourager l'entrepreneuriat local et l'indépendance financière, en offrant les outils nécessaires pour bâtir un avenir digne, stable et durable.培育本地创业精神与经济独立,提供构建有尊严、稳定且可持续未来所需的工具。

07

Food SecuritySicurezza AlimentareSeguridad AlimentariaErnährungssicherheitSécurité Alimentaire粮食安全

Ensuring access to healthy and reliable nutrition, because no future can be built without the certainty of daily sustenance. Garantire l’accesso a una nutrizione sana e costante, perché nessun futuro può essere costruito senza la certezza del sostentamento quotidiano. Garantizar el acceso a una nutrición saludable y constante, porque ningún futuro puede construirse sin la certeza del sustento diario. Den Zugang zu gesunder und verlässlicher Ernährung sichern, denn keine Zukunft lässt sich ohne die Gewissheit der täglichen Versorgung aufbauen. Garantir l'accès à une nutrition saine et fiable, car aucun avenir ne peut se bâtir sans la certitude du soutien quotidien.保障获得健康可靠的营养,因为没有日常温饱的确定性,便无未来可言。

08

Advocacy & RightsDiritti & TutelaDefensa & DerechosAnwaltschaft & RechtePlaidoyer & Droits倡导与权利

Protecting the most vulnerable and fostering equality, ensuring that every voice is heard and every human right is fiercely defended. Proteggere i più vulnerabili e promuovere l’uguaglianza, assicurando che ogni voce sia ascoltata e ogni diritto umano fermamente difeso. Proteger a los más vulnerables y promover la igualdad, asegurando que cada voz sea escuchada y cada derecho humano firmemente defendido. Die Schutzbedürftigsten verteidigen und Gleichheit fördern, damit jede Stimme gehört und jedes Menschenrecht entschieden verteidigt wird. Protéger les plus vulnérables et favoriser l'égalité, en veillant à ce que chaque voix soit entendue et chaque droit humain fermement défendu.保护最脆弱的群体,促进平等,确保每一种声音都被听见、每一项人权都被坚定捍卫。

09

ResilienceResilienzaResilienciaResilienzRésilience韧性

Standing side by side during times of acute crisis, offering shelter, relief, and hope when the path forward suddenly grows dark. Stare fianco a fianco nei momenti di crisi acuta, offrendo riparo, soccorso e speranza quando il cammino davanti si fa improvvisamente oscuro. Estar codo a codo en los momentos de crisis aguda, ofreciendo refugio, alivio y esperanza cuando el camino se vuelve repentinamente oscuro. In Momenten akuter Krise Seite an Seite stehen und Zuflucht, Hilfe und Hoffnung bieten, wenn der Weg plötzlich dunkel wird. Se tenir côte à côte dans les moments de crise aiguë, en offrant refuge, secours et espoir lorsque le chemin s'assombrit soudainement.在剧烈危机时刻并肩同行,当前路骤然黯淡时,提供庇护、援助与希望。

Visit the Foundation Visita la Fondazione Visita la Fundación Stiftung Besuchen Visiter la Fondation访问基金会 @adoyefoundation

Let's create something. Creiamo qualcosa insieme. Vamos a crear algo. Lass uns etwas erschaffen. Créons quelque chose ensemble.让我们一起 创造

For collaborations, press inquiries, or simply to say hello. The conversation starts here. Per collaborazioni, richieste stampa, o semplicemente per un saluto. La conversazione inizia qui. Para colaboraciones, consultas de prensa o simplemente para saludar. La conversación comienza aquí. Für Kooperationen, Presseanfragen oder einfach ein Hallo. Das Gespräch beginnt hier. Pour des collaborations, des demandes presse, ou simplement pour dire bonjour. La conversation commence ici.合作洽谈、媒体咨询,或仅是问声你好。对话由此开启。

Or write directly to Oppure scrivimi a O escríbeme directamente a Oder schreib direkt an Ou écrivez directement à或直接发邮件至 victoria.adede.mensah@gmail.com